fbpx

Στη Βουλή το ζήτημα κινδύνου διακοπής της διερμηνείας στα Κέντρα Παραμονής Μεταναστών και Προσφύγων και στις διαδικασίες ασύλου

Αναφορά για το ζήτημα μείωσης της διερμηνείας στα Κέντρα Παραμονής Μεταναστών και Προσφύγων και στις διαδικασίες ασύλου λόγω πολύμηνων καθυστερήσεων, κατέθεσε χθες, Δευτέρα, ο Βουλευτής Νοτίου Τομέα Αθηνών, Παύλος Χρηστίδης.

Σύμφωνα με τα όσα αναφέρει σχετικό Δελτίο Τύπου της ΜΚΟ ΜΕΤΑδραση, οι 300 εκπαιδευμένοι διερμηνείς σε 63 γλώσσες και διαλέκτους που καλύπτουν τις ανάγκες επικοινωνίας στις διαδικασίες ασύλου, στις Δομές και στο σύνολο των Κέντρων Υποδοχής και Ταυτοποίησης ανά την Ελλάδα, μειώθηκαν περίπου κατά 80%.

Οι καθυστερήσεις καταβολής των οφειλόμενων, συμπεριλαμβανομένου και του μηνός Οκτωβρίου, ανέρχονται σε έξι μήνες από την Υπηρεσία Ασύλου και σε πέντε μήνες από την Υπηρεσία Υποδοχής και Ταυτοποίησης.

Ο Παύλος Χρηστίδης ζητά ενημέρωση από τον αρμόδιο υπουργό, Δημήτρη Καιρίδη, καθώς γίνεται αναφορά σε κίνδυνο διακοπής των συμβάσεων εκατοντάδων διερμηνέων και στελεχών, «επειδή η διερμηνεία είναι απαραίτητη για τη διεκπεραίωση μιας σειράς διαδικασιών, όπως η ενημέρωση, η καταγραφή, η υποβολή και η εξέταση των αιτημάτων ασύλου και επειδή υπάρχει ανάγκη κάλυψης των ιδιαίτερα επειγουσών αναγκών του προσφυγικού πληθυσμού και των στελεχών των αρμόδιων υπηρεσιών, δεδομένης και της σημαντικής αύξησης των μεταναστευτικών ροών τους τελευταίους μήνες».

 

Ακολουθεί το πλήρες κείμενο της Αναφοράς.

30 Οκτωβρίου 2023

AΝΑΦΟΡΑ

Προς τον Υπουργό Μετανάστευσης και Ασύλου κ. Δημήτρη Καιρίδη.

Θέμα: Το από 30/11 τ.ε. Δελτίου Τύπου της ΜΕΤΑδρασης περί αναγκαστικής μείωσης της διερμηνείας στα Κέντρα παραμονής μεταναστών και προσφύγων και στις διαδικασίες ασύλου λόγω της πολύμηνης καθυστέρησης καταβολής των οφειλόμενων από το Υπουργείο Μετανάστευσης και Ασύλου.

Κύριε Υπουργέ,

Σας διαβιβάζω συνημμένα το από 30/11 τ.ε Δελτίου Τύπου της ΜΕΤΑδρασης περί αναγκαστικής μείωσης της διερμηνείας στα Κέντρα παραμονής μεταναστών και προσφύγων και στις διαδικασίες ασύλου λόγω της πολύμηνης καθυστέρησης καταβολής των οφειλόμενων από το Υπουργείο Μετανάστευσης και Ασύλου.
Όπως αναφέρουν, οι 300 εκπαιδευμένοι διερμηνείς σε 63 γλώσσες και διαλέκτους που καλύπτουν τις ανάγκες επικοινωνίας στις διαδικασίες ασύλου, στις Δομές και στο σύνολο των Κέντρων Υποδοχής και Ταυτοποίησης ανά την Ελλάδα, μειώθηκαν περίπου κατά 80%.
Οι καθυστερήσεις καταβολής των οφειλόμενων, συμπεριλαμβανομένου και του μηνός Οκτωβρίου, ανέρχονται σε έξι (6) μήνες από την Υπηρεσία Ασύλου και σε πέντε (5) μήνες από την Υπηρεσία Υποδοχής και Ταυτοποίησης.
Επειδή αναφέρονται σε κίνδυνο διακοπής των συμβάσεων εκατοντάδων διερμηνέων και στελεχών τους. \

Επειδή η διερμηνεία είναι απαραίτητη για τη διεκπεραίωση μιας σειράς διαδικασιών, όπως η ενημέρωση, η καταγραφή, η υποβολή και η εξέταση των αιτημάτων ασύλου.

Επειδή υπάρχει ανάγκη κάλυψης των ιδιαίτερα επειγουσών αναγκών του προσφυγικού πληθυσμού και των στελεχών των αρμόδιων υπηρεσιών, δεδομένης και της σημαντικής αύξησης των μεταναστευτικών ροών τους τελευταίους μήνες.

Κατόπιν αυτών, σας καλώ να λάβετε γνώση και να με ενημερώσετε για τις ενέργειες της αρμοδιότητάς σας επί του θέματος.

Ο Αναφέρων Βουλευτής

Παύλος Χρηστίδης